Èsù yè, Laróyé
(Viva Èsù! ou Salve Èsù)
A pàdé Olòónòn e mo júbà Òjisé
Àwa sé awo, àwa sé awo, àwa sé awo
Mo júbà Òjisé
Vamos encontrar o Senhor dos Caminhos
Meus respeitos àquele que é o mensageiro
Vamos cultuar,vamos cultuar,vamos cultuar
Meus respeitos àquele que é o mensageiro
A jí ire ni Èsù, Èsù ká bi ká bí
A jí ire ni Èsù, Èsù ká bi ká bí
Nós acordamos e cumprimentamos felizes a Èsù
E Èsù conta como nascimento, Èsù conta como nascimento
A jì Barabô e mo júbà, àwa kò sé
A jì Barabô e mo júbà, e o omodé ko èkó ki
Barabô mo jub´ Elégbára Èsù l' ònòn
Nós acordamos e cumprimentamos Barabô
A vós eu apresento meus respeitos
Que vós não nos façais mal
Nós acordamos e cumprimentamos Barabô
A vós eu apresento meus respeitos
A criança aprende na escola (è educada,ensinada)
Que a Barabô eu apresento mesu respeitos, ele é
Senhor da força, Èsù dos Caminhos
Bará ó bebe Tirirí l' ònòn
Èsù Tirirí, Bará o bebe Tirirí l' ònòn
Èsù Tirirí
Èsú, ele realiza proezas maravilhosas
Tirirí é o Senhor dos Caminhos, Èsù Tirirí
Gókè gókè Odára, Odará bàbá ebo
Gókè gókè Odára, Odará bàbá ebo
Gókè gókè Odára, Odará bàbá ebo
Gókè gókè Odára, Odará bàbá ebo
Gókè gókè nidánón Odára bàbá ebo
Ódara sobe,sobe(ascensão), Ódara é pai dos ebós
Ódara sobe no fogo que ele próprio acendeu
Ódara é o pai dos ebós
Olóònòn àwa Bará Kétu
Olóònòn àwa Bará Kétu
Senhor dos nossos caminhos, Esú do povo de Ketu
Senhor dos nossos caminhos, Esú do povo de Ketu
Nenhum comentário:
Postar um comentário