Ògún yé,pàtàkì orí Òrisà!
Salve Ògún, Òrisà importante da cabeça!
Ògún nítà ewé rè, Ògún nítà ewé ré
Bá òsóòsí l' náà lóòde
Ògún nítà ewé rè
Ògún tem que vender as suas ervas
Ògún tem que vender as suas ervas
Encontra-se com òsóòsí nos arredores da fazenda
Ògún tem que vender as suas ervas
Aláàkòro elénun aláàkòro elénun ó
Ae Ae Ae aláàkòro elènun ó
O Senhor do akorô (capacete) vangloria-se (de suas lutas)
O Senhor do akorô é aquele que conta bravatas
A l' Ògún méje Ìré, aláàda méji, méji
Nós temos sete Ogún em Irê
È o Senhor das duas espadas
Ìjà pè lé ìjà lè ìjá
Aláàkòró Onìré
Ele briga e chama mais briga, e chama mais briga
È o proprietário do akorô, Senhor de Irê
E mònrrìwò l' aso e mònrìwò
E mònrrìwò l' aso e mònrìwò
O Senhor que tem roupas e se veste
Com folhas de palmeira
Ògún Oníré, oníré Ògún, aláàkòró oníré
Oba dé òrun
Ògún Senhor de Irê, pois o Senhor de Irê é Ògún
Proprietário do akorô e Senhor do Irê
Rei que chega do órun (céu)
Mòn gbé Ógún aráayé, àígbè Ògún sòro
Mòm gbé, mòn gbè Ògún sòro
Sabemos que Ogun leva (conduz) a humanidade
Sem o suporte de Ogun fica dificil
Mòn gbé Ógún aráayé, àígbè Ògún sòro
Mòm gbé, mòn gbè Ògún sòro
Sabemos que Ogun leva (conduz) a humanidade
Sem o suporte de Ogun fica dificil
Nenhum comentário:
Postar um comentário