quarta-feira, 27 de abril de 2011

ORIN ÒRÌ




BÍ O BÁ MÁÁ LÓWÓ
Se você quer ter dinheiro
BÈÈRÈ SI ÒRÌ RÈ
Pergunte a seu òrì
BÍ O BÁ MÁÁ SÒWÒ
Se você quer ser reconhecido
  
BÈÈRÈ SI ORÍÍ RÈ WÒ
Pergunte antes a seu orí
BÍ O BÁ MÁÁ KOLÉ
Se você quer ter casa
BÈÈRE SI ORÍÍ RÈ
Pergunte ao seu orí
BÍ O BÁ MÁÁ LÁYA O
Se você quer ter esposa
BÈÈRE SI ORÍÍ RÈ WÒ
Perguntes antes ao seu orí
ORÍÍ MÁSE PEKUN DE
Orí, não me feche as portas
L’ÓDÒ RÈ NI MO MBÓ
Para você que eu sigo (eu vou)
WÁ, SAYÁÈ MI DI RERE
Venha, faça meu caminho ser bom (próspero)


ÒRÌ MI Ò SÉRERE FUN MI
Meu orí faça o bem para mim
ÒRÌ MI Ò SÉRERE FUN MI
Meu orí faça o bem para mim
ÒRÌ OKA NI SANU OKA
ÒRÌ EJO NI SANU EJO
A cabeça da serpente não a maltrata
AFO MOPE NI SANU OPE
A trepadeira da palmeira não a maltrata(parasita)
ÒRÌ MI Ò SÉRERE FUN MI
Meu orí faça o bem para mim 

Ou Seja:

Aquilo que nós fazemos, é em nosso próprio beneficio.
Aqueles que fazem o mal se arrependam
Que as pessoas aproveitem o conhecimentoem função de coisas boas
Aqueles que parasitam,não destruam a fonte da sabedoria
   

Nenhum comentário:

Postar um comentário